28 апреля 2012 года мы сняли комико-поэтических триллер «Унесенные Джаббервоком. Два года спустя». Съемки фильма были приурочены к двухлетию «Джаббервоки» — одной из старейших Додо-территорий, располагавшейся на первом этаже кинотеатра «35 мм».

Поэтическую базу нашего фильма составило бессмертное стихотворение Льюиса Кэрролла в переводе Дины Орловской, а снялись в нем все звезды Додо-кино. Один только трейлер кинофильма вызвал немалый ажиотаж у зрителей:

Сам киношедевр обошел все Додо-интернеты и теперь по праву принадлежит золотому фонду Додо-кино. Вот он:

Бармаглот

Варкалось. Хливкие шорьки
Пырялись по наве,
И хрюкотали зелюки,
Как мюмзики в мове.

О бойся Бармаглота, сын!
Он так свирлеп и дик,
А в глуше рымит исполин -
Злопастный Брандашмыг!

Но взял он меч, и взял он щит,
Высоких полон дум.
В глущобу путь его лежит
Под дерево Тумтум.

Он стал под дерево и ждет.
И вдруг граахнул гром —
Летит ужасный Бармаглот
И пылкает огнем!

Раз-два, раз-два! Горит трава,
Взы-взы — стрижает меч,
Ува! Ува! И голова
Барабардает с плеч!

О светозарный мальчик мой!
Ты победил в бою!
О храброславленный герой,
Хвалу тебе пою!

Варкалось. Хливкие шорьки
Пырялись по наве.
И хрюкотали зелюки,
Как мюмзики в мове.


PS. Ну и на сладкое: Нил Гейман читает «Джаббервоки»